1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:07,239 --> 00:01:10,519
- So we're all sixteen now.
- Yeah.

4
00:01:11,239 --> 00:01:13,480
- Yes.
- Yippee.

5
00:01:16,280 --> 00:01:17,640
Doesn't feel like it.

6
00:01:18,680 --> 00:01:20,400
Or look like it.

7
00:01:21,000 --> 00:01:23,799
Wouldn't like to look so old
this young.

8
00:01:23,799 --> 00:01:25,680
Yes, you would.

9
00:01:30,840 --> 00:01:32,159
Can I start the car?

10
00:01:32,560 --> 00:01:34,439
- No way.
- Why not?

11
00:01:34,439 --> 00:01:36,439
- It's fucking embarrassing.
- Huh?

12
00:01:36,439 --> 00:01:38,239
- You realise how dorky it is?
- What?

13
00:01:38,239 --> 00:01:40,840
Sitting still in a running microcar.

14
00:01:40,840 --> 00:01:43,239
We'll freeze here, how dorky is that?

15
00:01:43,239 --> 00:01:45,120
- Don't do it.
- Do it!

16
00:01:52,439 --> 00:01:54,000
Alright, let's not sit still.

17
00:01:58,159 --> 00:02:01,879
BUBBLE

18
00:02:34,960 --> 00:02:37,280
One problem is that today

19
00:02:37,960 --> 00:02:40,120
boys watch a lot of porn.

20
00:02:41,120 --> 00:02:43,840
That's something else than

21
00:02:43,840 --> 00:02:48,560
a respecting partnership
and tenderness.

22
00:02:48,879 --> 00:02:51,840
What good sex essentially is.

23
00:02:52,719 --> 00:02:57,039
I mean, real sex.
Sex is a great thing.

24
00:02:57,039 --> 00:03:02,479
- Wonderful, beautiful, important...
- Right, we know that.

25
00:03:04,199 --> 00:03:06,960
Tell her what Pyykkönen said.

26
00:03:06,960 --> 00:03:09,680
- Who's Pyykkönen?
- Dad's grammar school teacher.

27
00:03:09,680 --> 00:03:12,840
Never been to grammar school.

28
00:03:12,840 --> 00:03:16,159
- I don't know what you're getting at.
- I'm sorry, go on.

29
00:03:16,159 --> 00:03:18,240
Put that phone away.

30
00:03:20,199 --> 00:03:24,759
It's important to remember that a
hard-on turns a boy into a hardhead.

31
00:03:25,479 --> 00:03:26,919
Okay, thanks.

32
00:03:26,919 --> 00:03:30,199
Pyykkönen is right.
Keep condoms with you.

33
00:03:30,960 --> 00:03:33,520
Situations may just pop up
at your age.

34
00:03:35,560 --> 00:03:37,199
- Hi.
- Sup.

35
00:03:40,560 --> 00:03:44,520
Doesn't mean you should rush
out to mess around.

36
00:03:45,520 --> 00:03:49,199
There are many good things
about waiting.

37
00:03:49,199 --> 00:03:53,199
- People always realise it too late.
- Let's keep this simple.

38
00:03:53,639 --> 00:03:55,000
There.

39
00:03:55,400 --> 00:03:58,400
They are not just for contraception.

40
00:04:00,840 --> 00:04:01,840
But...

41
00:04:02,680 --> 00:04:03,879
Young people know.

42
00:04:03,879 --> 00:04:06,000
Genital warts are pretty painful.

43
00:04:06,000 --> 00:04:08,520
We have the Net.
Can I now go and vomit?

44
00:04:08,960 --> 00:04:11,639
We have to be frank about
these things.

45
00:04:13,039 --> 00:04:14,520
Forget something?

46
00:04:17,600 --> 00:04:20,600
And don't believe everything
you see on the Net!

47
00:04:20,600 --> 00:04:22,839
- There's a lot of rubbish.
- Don't yell!

48
00:04:23,240 --> 00:04:24,879
I'm not yelling.

49
00:04:26,920 --> 00:04:29,720
If you think you're so much

50
00:04:30,079 --> 00:04:32,800
better at this, you do it.

51
00:04:34,279 --> 00:04:36,680
She's now googling for photos
of genital warts.

52
00:04:37,439 --> 00:04:38,920
Well, it's done now.

53
00:04:46,319 --> 00:04:47,519
Who's here?

54
00:04:48,639 --> 00:04:50,399
Probably mostly seniors.

55
00:04:50,399 --> 00:04:52,439
All older than us anyway.

56
00:04:55,279 --> 00:04:57,240
- Come to the hot tub.
- In your dreams.

57
00:04:57,240 --> 00:04:58,720
Come on!

58
00:05:03,959 --> 00:05:05,680
- Hi.
- Hi!

59
00:05:06,360 --> 00:05:08,040
There's no one here!

60
00:05:09,639 --> 00:05:12,839
To hell with this!
Fucking torture device!

61
00:05:12,839 --> 00:05:15,439
- I'll never wear it again.
- It doesn't even show.

62
00:05:15,439 --> 00:05:17,279
That's the fucking point.

63
00:05:17,279 --> 00:05:19,360
- Occupied!
- I need to piss!

64
00:05:24,759 --> 00:05:26,759
Fuck, Krisse came in.

65
00:05:27,120 --> 00:05:28,279
- Krisse?
- Yeah.

66
00:05:28,720 --> 00:05:31,800
She's so fucking transparent.

67
00:05:34,839 --> 00:05:38,120
She's all the time like
please fuck me!

68
00:05:38,120 --> 00:05:39,839
I can't fuckin' stand her!

69
00:05:39,839 --> 00:05:44,160
I won't mess with any guy this year.

70
00:05:44,160 --> 00:05:46,120
You sure?
45 minutes is a long time.

71
00:05:46,120 --> 00:05:48,399
Fuck off, Eveliina.

72
00:05:48,399 --> 00:05:53,639
But it doesn't mean I can't pimp you two.

73
00:05:53,639 --> 00:05:54,720
Exactly.

74
00:05:54,720 --> 00:05:57,839
You can have your first kiss,
you haven't ever kissed.

75
00:05:57,839 --> 00:06:00,439
I'll teach you, it's not that hard.

76
00:06:00,439 --> 00:06:04,560
We can have a kissing school!
Linda's kissing school!

77
00:06:08,839 --> 00:06:10,079
What about Vallu?

78
00:06:10,839 --> 00:06:13,279
He golfs, I can't date a golfer.

79
00:06:14,199 --> 00:06:17,759
You don't have to date him,
you can just bang him.

80
00:06:19,600 --> 00:06:24,199
If character's important,
how about Timotei?

81
00:06:25,040 --> 00:06:26,319
No.

82
00:06:27,160 --> 00:06:29,199
Well, Sami H?

83
00:06:30,879 --> 00:06:35,600
He's cute now, but his genes
will make him fat in his thirties.

84
00:06:36,160 --> 00:06:38,160
He'll go to the gym to compensate it.

85
00:06:38,959 --> 00:06:42,399
And turns into a really gross
grease neck wife beater.

86
00:06:43,120 --> 00:06:46,600
If a guy spoke about chicks like
that you'd raise hell.

87
00:06:48,839 --> 00:06:53,360
What about Joni?
Fancy a fierce men's rights activist?

88
00:06:55,639 --> 00:07:00,199
My genes will probably make me
go bald in my thirties,

89
00:07:00,680 --> 00:07:03,079
get depressed and the meds

90
00:07:03,079 --> 00:07:05,720
will make me super bloated.

91
00:07:06,079 --> 00:07:08,079
I don't know how
I'll compensate for that

92
00:07:08,079 --> 00:07:10,439
but you tell me,
you're so good at profiling.

93
00:07:12,399 --> 00:07:15,800
Yeah, you'll get bald.
But what hurts you more

94
00:07:15,800 --> 00:07:18,839
is to realise you never
became a rock star.

95
00:07:20,120 --> 00:07:21,680
You start to drink,

96
00:07:22,199 --> 00:07:25,000
spend your days at the mall
pissing your pants.

97
00:07:27,040 --> 00:07:28,480
Just like your dad.

98
00:07:30,079 --> 00:07:31,000
Okay.

99
00:07:31,600 --> 00:07:34,439
You won't go bald or stay here
pissing your pants.

100
00:07:35,560 --> 00:07:37,839
You'll move to the city but realize

101
00:07:37,839 --> 00:07:40,959
you're not the prettiest, fastest
and sharpest anymore.

102
00:07:41,279 --> 00:07:44,959
You can't take it and move back here.

103
00:07:45,720 --> 00:07:50,680
Marry some other local royalty,
pop out three kids with him.

104
00:07:50,680 --> 00:07:52,639
Calm down now.

105
00:07:53,160 --> 00:07:54,839
I am totally calm.

106
00:07:56,519 --> 00:07:59,720
You'll build a huge house
on the shore

107
00:07:59,720 --> 00:08:02,439
and watch reality TV forever.

108
00:08:07,439 --> 00:08:09,560
He said you're the prettiest.

109
00:08:09,560 --> 00:08:11,639
Four, three, two...

110
00:08:11,639 --> 00:08:13,480
Happy New Year!

111
00:08:14,000 --> 00:08:15,879
Happy New Year!

112
00:08:19,040 --> 00:08:21,480
Happy New Year!

113
00:08:22,240 --> 00:08:25,399
- I love you two!
- I love you too!

114
00:08:35,799 --> 00:08:37,000
Watch the door.

115
00:08:41,720 --> 00:08:42,879
Oh fuck.

116
00:09:00,720 --> 00:09:04,360
- Oh fuck!
- Take me home.

117
00:09:04,360 --> 00:09:07,639
I can't. I'm out of gas.

118
00:09:33,000 --> 00:09:37,279
Your dad was easily my favourite teacher.

119
00:09:37,279 --> 00:09:40,320
He didn't hate me

120
00:09:40,320 --> 00:09:42,360
though I was fucking annoying.

121
00:09:42,360 --> 00:09:45,039
He knew I had dyslexia and ADHD,

122
00:09:45,039 --> 00:09:48,720
that I was really interested in history.

123
00:09:48,720 --> 00:09:53,759
Your dad let me walk in class.
I stroll around, relax.

124
00:09:53,759 --> 00:09:57,240
I never screwed around on purpose
and Teuvo knew it.

125
00:09:57,240 --> 00:09:59,120
He's a good teacher.

126
00:09:59,120 --> 00:10:01,720
Strict, but doesn't nit-pick.

127
00:10:01,720 --> 00:10:04,159
I know I can't concentrate.

128
00:10:05,039 --> 00:10:07,320
I fucking know myself.

129
00:10:07,320 --> 00:10:12,240
Hitler's head got messed up,
wanting to go to Russia

130
00:10:12,240 --> 00:10:17,679
though it wasn't worth it,
300,000 dead in Stalingrad.

131
00:10:17,679 --> 00:10:21,159
Germans just died,
they can't stand the cold.

132
00:10:34,679 --> 00:10:37,000
I bought two!

133
00:10:42,600 --> 00:10:44,200
Open the door!

134
00:11:24,480 --> 00:11:26,480
Wasn't that your mum?

135
00:11:29,879 --> 00:11:31,759
Mum's cousin, they look alike.

136
00:12:03,840 --> 00:12:08,360
HKY-744 Seat Ibiza
Owner: Laakso, Petra

137
00:12:20,399 --> 00:12:22,799
SCHOOL SOCIAL WORKER
PETRA LAAKSO

138
00:12:27,360 --> 00:12:28,399
Yes?

139
00:12:30,279 --> 00:12:31,480
Can I come in?

140
00:12:32,960 --> 00:12:34,200
Of course.

141
00:12:36,039 --> 00:12:39,039
- Sit down.
- I don't need to.

142
00:12:40,360 --> 00:12:41,679
Right.

143
00:12:42,840 --> 00:12:44,759
I haven't seen you here before.

144
00:12:46,279 --> 00:12:48,080
My head hurts.

145
00:12:49,960 --> 00:12:51,240
Okay.

146
00:12:51,600 --> 00:12:57,559
You mean it hurts,
or more like a mental thing?

147
00:12:58,960 --> 00:13:00,559
It hurts.

148
00:13:00,559 --> 00:13:03,759
- Then it's more for the nurse...
- She wasn't there.

149
00:13:07,960 --> 00:13:09,279
Alright then.

150
00:13:11,080 --> 00:13:13,279
I think I have...

151
00:13:15,799 --> 00:13:17,679
Is it exam week now?

152
00:13:18,080 --> 00:13:19,120
Yeah.

153
00:13:25,320 --> 00:13:28,039
- Do I take it here?
- That's the rule.

154
00:13:43,200 --> 00:13:44,679
- Thanks.
- You're welcome.

155
00:13:55,159 --> 00:13:58,000
Would I still have time to study
for another profession?

156
00:13:58,480 --> 00:14:02,679
One with no representing or
pretending all the time.

157
00:14:06,840 --> 00:14:12,519
Eveliina, help me and wash
my new spotted blouse?

158
00:14:13,200 --> 00:14:14,320
With the delicates.

159
00:14:14,320 --> 00:14:17,600
Grandma's cardigan, too.

160
00:14:17,600 --> 00:14:21,360
Your visits have cheered up
Grandma, thanks for that.

161
00:14:21,679 --> 00:14:23,279
You hear me?

162
00:14:23,279 --> 00:14:24,639
Yeah.

163
00:14:28,279 --> 00:14:30,279
LOCATE PHONE

164
00:14:30,279 --> 00:14:31,960
Where the hell is it?

165
00:14:31,960 --> 00:14:33,799
LOCATION ON

166
00:14:33,799 --> 00:14:35,000
Oh yes.

167
00:14:35,000 --> 00:14:37,440
We need a couple of waitresses
for the company party.

168
00:14:37,440 --> 00:14:39,320
We're short of staff.

169
00:14:40,919 --> 00:14:42,919
Would you and Mia like
to make some extra money?

170
00:14:42,919 --> 00:14:45,159
Yeah.

171
00:14:45,159 --> 00:14:48,320
Ask Mia tomorrow,
I need to know by Friday.

172
00:14:49,159 --> 00:14:50,320
Bye.

173
00:15:09,200 --> 00:15:10,879
Where did Mum go?

174
00:15:20,039 --> 00:15:21,720
To some concert.

175
00:15:21,720 --> 00:15:24,039
- Why didn't you go?
- No!

176
00:15:24,960 --> 00:15:27,240
And it's a girls' night out.

177
00:15:27,240 --> 00:15:30,000
Should I teach you to bind one of these?

178
00:15:30,840 --> 00:15:35,080
<i>This is Kahri's The Bogeyman
in perch colours.</i>

179
00:15:40,720 --> 00:15:42,399
Do you guys have sex anymore?

180
00:15:43,720 --> 00:15:45,440
Excuse me?

181
00:15:45,440 --> 00:15:47,720
You said these things should
be frankly discussed.

182
00:15:47,720 --> 00:15:50,279
Yes.

183
00:15:51,000 --> 00:15:54,039
Yes, you have sex or yes,
should be discussed?

184
00:15:54,039 --> 00:15:56,720
Yes to both.

185
00:16:00,519 --> 00:16:01,799
Hey.

186
00:16:02,240 --> 00:16:05,039
Let's bind Ake , been a long while.

187
00:16:06,279 --> 00:16:08,039
When did you last make love?

188
00:16:08,039 --> 00:16:11,840
<i>- Or a Bomber .
- You don't even remember.</i>

189
00:16:15,240 --> 00:16:19,120
They are not so remarkable
events at my age

190
00:16:19,120 --> 00:16:21,200
that I'd memorise the dates.

191
00:16:24,960 --> 00:16:27,639
But if you're so interested,
I can look it up.

192
00:16:35,840 --> 00:16:40,120
- You write them down there?
- No, no.

193
00:16:40,600 --> 00:16:46,600
These other notes help me
to remember.

194
00:16:50,440 --> 00:16:54,799
- You don't have to.
- No, I'm interested too.

195
00:16:55,840 --> 00:16:58,399
No, stop.
That's really depressing.

196
00:16:59,159 --> 00:17:00,360
Stop it!

197
00:17:03,440 --> 00:17:06,359
Why are you so interested
in our sex life?

198
00:17:06,680 --> 00:17:09,920
A couple needs to have sex
or the relationship fails.

199
00:17:10,839 --> 00:17:12,640
Everyone knows that.

200
00:17:13,599 --> 00:17:17,119
There's a lot more than sex
that keeps people together.

201
00:17:17,960 --> 00:17:20,920
You might have a narrow view

202
00:17:20,920 --> 00:17:24,839
of what's important in
the union of two people.

203
00:17:27,240 --> 00:17:30,039
And we have sex and it's good.

204
00:17:30,039 --> 00:17:33,079
- What else do you have?
- Well.

205
00:17:34,119 --> 00:17:41,039
It's a pretty wide spectrum
of partly abstract things.

206
00:17:41,359 --> 00:17:45,720
Respect, trust, giving space
to each other.

207
00:17:47,160 --> 00:17:51,920
Tolerating annoying behaviour.

208
00:17:52,359 --> 00:17:57,400
At a concrete level,
shared responsibility.

209
00:17:59,799 --> 00:18:02,640
Experiencing, doing things together.

210
00:18:02,640 --> 00:18:04,960
What do you experience
and do together?

211
00:18:10,200 --> 00:18:14,279
Try to get interested in
Mum's concert's and so on.

212
00:18:15,119 --> 00:18:20,200
A couple has to have sex,
date nights, spa weekends.

213
00:18:20,799 --> 00:18:22,720
Common hobbies.

214
00:18:23,720 --> 00:18:25,279
And so on.

215
00:18:30,759 --> 00:18:31,960
Step up.

216
00:18:38,160 --> 00:18:41,640
Locating the phone of user Mum.

217
00:18:46,039 --> 00:18:51,079
<i>Mum's phone is located at
Kolmperse Lake.</i>

218
00:19:58,160 --> 00:20:01,200
If this is some egg-painting
course I won't...

219
00:20:03,279 --> 00:20:04,680
Want us to go back?

220
00:20:07,960 --> 00:20:09,920
What is it now?

221
00:20:09,920 --> 00:20:12,480
<i>You and Mum were supposed
to do something together.</i>

222
00:20:13,799 --> 00:20:15,680
But we don't do
anything together either.

223
00:20:18,559 --> 00:20:19,960
The three of us.

224
00:20:23,960 --> 00:20:28,039
Shoulders relaxed, loose wrists.

225
00:20:28,039 --> 00:20:30,680
Keep your pants on and
God on your mind.

226
00:20:31,200 --> 00:20:32,680
No, not really.

227
00:20:33,119 --> 00:20:34,839
As we have some newcomers,

228
00:20:34,839 --> 00:20:39,079
let it be known that playing
the guitar is like

229
00:20:39,079 --> 00:20:41,680
making love to a beautiful woman.

230
00:20:41,680 --> 00:20:44,200
But the ukulele,

231
00:20:44,200 --> 00:20:48,279
it's like getting some from
her prettier daughter.

232
00:20:48,279 --> 00:20:50,079
Oh Christ.

233
00:20:53,519 --> 00:20:55,480
Let's Ride A Tandem, okay?

234
00:20:56,200 --> 00:20:58,359
I came out of the jungle,

235
00:20:59,039 --> 00:21:01,279
between the rock and the hard place

236
00:21:01,880 --> 00:21:03,680
Sitting on a low seat

237
00:21:04,079 --> 00:21:06,680
you watched me search my way

238
00:21:07,519 --> 00:21:09,680
Wandering on the highways,

239
00:21:10,359 --> 00:21:12,480
briefcase full of wreaths

240
00:21:13,319 --> 00:21:18,079
<i>Don't throw me off your lap
now that I'm on my feet.</i>

241
00:21:19,119 --> 00:21:21,279
Let's ride a tandem,

242
00:21:21,880 --> 00:21:24,160
making noise and spitting 'bout

243
00:21:24,960 --> 00:21:27,200
On home village lands

244
00:21:27,880 --> 00:21:33,720
asking for the way to the wedding

245
00:21:36,000 --> 00:21:37,119
Business call.

246
00:21:37,119 --> 00:21:38,680
I've been to Tibet,

247
00:21:39,440 --> 00:21:41,640
Moscow and Rööperi

248
00:21:43,920 --> 00:21:45,359
Well?

249
00:21:47,359 --> 00:21:49,359
This was it for me.

250
00:21:51,200 --> 00:21:53,519
You can't know after one time.

251
00:21:53,519 --> 00:21:55,880
Honey, at this age I can.

252
00:21:55,880 --> 00:21:57,640
We'll find something else.

253
00:21:59,039 --> 00:22:01,720
- The whole body cramps.
- And the fingers.

254
00:22:02,759 --> 00:22:08,799
One good micronutrient is potassium.

255
00:22:11,920 --> 00:22:14,519
Locating the phone of user Mum.

256
00:22:15,720 --> 00:22:20,599
<i>Mum's phone is located at
Kolmperse Lake.</i>

257
00:22:26,400 --> 00:22:28,400
Rock'n'roll! See?

258
00:22:30,519 --> 00:22:35,160
It's not easy,
the line goes stiff in the cold.

259
00:22:41,240 --> 00:22:44,759
I thought we should catch up.

260
00:22:45,400 --> 00:22:47,519
How are you doing?

261
00:22:49,319 --> 00:22:51,839
Like, are you stressed?

262
00:22:55,119 --> 00:22:56,200
Yeah.

263
00:22:59,240 --> 00:23:02,000
Why didn't you answer anything
in the test?

264
00:23:02,000 --> 00:23:04,039
You could've at least guessed.

265
00:23:05,039 --> 00:23:07,119
If you didn't have time to study.

266
00:23:10,240 --> 00:23:11,680
You could've done it.

267
00:23:12,839 --> 00:23:18,160
No use worrying about us,
we're doing great.

268
00:23:19,960 --> 00:23:23,640
Where did you get the idea
that we have a problem?

269
00:23:28,559 --> 00:23:29,880
Hey!

270
00:23:30,400 --> 00:23:33,599
You're not seven anymore,
you should speak up.

271
00:23:36,640 --> 00:23:38,319
Can we go to the cottage?

272
00:23:40,759 --> 00:23:43,400
Today? Isn't it a bit late?

273
00:23:45,039 --> 00:23:46,680
It could help.

274
00:23:47,920 --> 00:23:49,920
I feel like your pancakes.

275
00:23:54,319 --> 00:23:55,599
Hey.

276
00:23:58,119 --> 00:24:00,160
I couldn't know you feel pancakey.

277
00:24:03,920 --> 00:24:07,200
I guess we have to. Let's go.

278
00:24:42,000 --> 00:24:43,720
I don't want to after all.

279
00:24:43,720 --> 00:24:46,519
- Let's go back home.
- Hey, c'mon.

280
00:24:46,519 --> 00:24:48,599
We didn't come all this way for nothing.

281
00:24:48,599 --> 00:24:50,559
I have a test tomorrow.

282
00:24:52,319 --> 00:24:54,759
All you get are straight A's.

283
00:24:56,119 --> 00:24:58,759
Take it a bit easier with school.

284
00:25:00,920 --> 00:25:03,920
Dad, for real. I must study.

285
00:25:03,920 --> 00:25:06,319
We're here already.

286
00:25:12,759 --> 00:25:15,680
All right. Bring the batter.

287
00:25:16,039 --> 00:25:17,640
I'll come right away.

288
00:25:34,759 --> 00:25:36,519
What the hell?

289
00:26:03,079 --> 00:26:04,720
Don't move.

290
00:26:06,039 --> 00:26:07,680
There.

291
00:26:28,960 --> 00:26:30,240
What is it?

292
00:26:31,839 --> 00:26:34,000
I feel a little sick.

293
00:26:35,079 --> 00:26:37,160
I guess I should lie down.

294
00:26:44,000 --> 00:26:47,920
How about just getting some donuts
on the way back?

295
00:27:22,039 --> 00:27:24,680
<i>Maybe it's also because
I'm an only child.</i>

296
00:27:26,359 --> 00:27:28,359
Maybe they should've had another?

297
00:27:30,799 --> 00:27:33,359
<i>I don't know
if they'd be together without me.</i>

298
00:27:35,319 --> 00:27:40,799
<i>Maybe I'm the wrong kind,
too problem-free somehow.</i>

299
00:27:42,400 --> 00:27:46,519
<i>Maybe I'm just some
"we're normal" thing for them.</i>

300
00:27:49,880 --> 00:27:53,440
<i>Maybe I should give up
and let them get divorced.</i>

301
00:27:54,960 --> 00:27:58,680
<i>I don't want the same model
for my own relationships.</i>

302
00:27:58,680 --> 00:28:00,839
OLD AGE HOME

303
00:28:05,920 --> 00:28:10,839
My final exams and the rest of
my life are all going to shit.

304
00:28:11,839 --> 00:28:13,799
I'll be a child of divorce.

305
00:28:17,839 --> 00:28:21,359
Dad will get depressed and can't do
anything with his life anymore.

306
00:28:22,160 --> 00:28:24,319
I'll have to take care of him.

307
00:28:26,359 --> 00:28:29,279
Maybe this is some midlife thing.

308
00:28:31,039 --> 00:28:33,559
A final flail before they calm down.

309
00:28:37,880 --> 00:28:39,119
No more?

310
00:28:58,119 --> 00:28:59,960
I won't give up yet.

311
00:29:27,480 --> 00:29:30,720
Welcome, pancakes will be served soon.

312
00:29:31,680 --> 00:29:34,839
- Are you alone?
- Mum's supposed to come too.

313
00:29:35,279 --> 00:29:37,519
- Where is she?
- Don't know, somewhere.

314
00:29:37,519 --> 00:29:39,440
She'll show up soon.

315
00:29:40,319 --> 00:29:43,759
Lots of smoke, some of these are wet.

316
00:29:50,559 --> 00:29:52,759
All right. Here you are.

317
00:30:02,880 --> 00:30:04,559
I don't get you.

318
00:30:15,720 --> 00:30:18,359
- You're distressed.
- Yeah.

319
00:30:19,240 --> 00:30:22,240
Like everything's going wrong,
breaking apart.

320
00:30:22,240 --> 00:30:25,880
What is everything? School?

321
00:30:25,880 --> 00:30:27,599
- Friends?
- Everything.

322
00:30:28,519 --> 00:30:31,960
Have you had some
specific cause of stress?

323
00:30:33,720 --> 00:30:34,799
Yeah.

324
00:30:36,519 --> 00:30:41,200
- Can you describe how it feels?
- Like hopelessness.

325
00:30:41,519 --> 00:30:44,599
Lack of enjoyment, anger.

326
00:30:45,720 --> 00:30:49,359
Irritability, self-destructive
thoughts at least.

327
00:30:49,839 --> 00:30:51,240
Like so.

328
00:30:53,000 --> 00:30:54,920
Can you say where
your bad feeling comes from?

329
00:30:54,920 --> 00:30:56,480
Yes.

330
00:31:02,599 --> 00:31:05,400
You don't have to tell me,

331
00:31:06,279 --> 00:31:08,680
but it would do you good
to talk to someone.

332
00:31:08,680 --> 00:31:12,880
Your Mum... your parents
might be easiest.

333
00:31:13,759 --> 00:31:17,119
I'm bound by confidentiality,
but I could tell them

334
00:31:17,119 --> 00:31:19,799
that you're not feeling as well
as you should.

335
00:31:19,799 --> 00:31:23,079
- And that you should talk.
- Yeah. Do it.

336
00:31:24,759 --> 00:31:28,200
- Will you do it now?
- Yes, right away.

337
00:31:31,680 --> 00:31:34,240
When will this Dog Filter disappear?

338
00:31:35,599 --> 00:31:36,720
Did you hear?

339
00:31:36,720 --> 00:31:40,240
Joni said to Rasse
who said to Emmi or someone,

340
00:31:40,240 --> 00:31:42,920
who said to this slut
that he'd like to call you.

341
00:31:44,440 --> 00:31:45,359
You hear?

342
00:31:45,920 --> 00:31:47,440
- Hey.
- Huh?

343
00:31:47,440 --> 00:31:49,720
Or, you know, he'd like to play you.

344
00:31:50,200 --> 00:31:51,119
What?

345
00:31:51,480 --> 00:31:54,960
- Or he just wants to call Eve.
- Even he's not that weird.

346
00:31:54,960 --> 00:31:56,319
What's weird about that?

347
00:31:56,759 --> 00:31:59,519
No-one calls anyone anymore.

348
00:32:00,119 --> 00:32:01,079
Whatever.

349
00:32:02,319 --> 00:32:04,640
- It's not whatever.
- Whatever.

350
00:32:04,640 --> 00:32:05,720
Don't try me.

351
00:32:05,720 --> 00:32:07,920
Everyone can see you're into him.

352
00:32:10,920 --> 00:32:11,920
We're there.

353
00:32:11,920 --> 00:32:13,759
No, we're not.

354
00:32:16,279 --> 00:32:17,599
Where are we?

355
00:32:22,319 --> 00:32:23,480
Is that the lake?

356
00:32:24,039 --> 00:32:25,279
That's a field.

357
00:32:31,400 --> 00:32:32,400
Look.

358
00:32:34,039 --> 00:32:35,519
- Is it...
- Damn.

359
00:32:38,160 --> 00:32:39,720
Really scary!

360
00:32:40,880 --> 00:32:42,759
Go and get treated for real.

361
00:32:53,079 --> 00:32:54,519
- You stalking us?
- Yeah.

362
00:32:55,519 --> 00:32:58,720
I've skipped gymnastics,
have to catch up to graduate.

363
00:33:00,920 --> 00:33:02,160
You want these checkpoints?

364
00:33:11,559 --> 00:33:13,119
I made them up.

365
00:33:14,279 --> 00:33:15,559
Haven't you found them?

366
00:33:16,759 --> 00:33:17,759
I made them up.

367
00:33:17,759 --> 00:33:19,039
What the fuck?

368
00:33:21,119 --> 00:33:22,319
They're real.

369
00:33:24,799 --> 00:33:26,720
They are, I swear.

370
00:33:28,319 --> 00:33:30,119
Okay, thanks, we're going.

371
00:33:31,480 --> 00:33:33,640
- School's that way.
- Yeah, we know.

372
00:33:34,400 --> 00:33:35,720
Let's go.

373
00:33:40,440 --> 00:33:42,039
- Where we going?
- Shut up.

374
00:33:45,839 --> 00:33:47,359
Don't look.

375
00:33:59,920 --> 00:34:02,000
- Hi, honey.
- Hi.

376
00:34:06,839 --> 00:34:09,840
Why haven't you told us
you're distressed and depressed?

377
00:34:17,320 --> 00:34:19,280
We can't help you if we don't know.

378
00:34:20,159 --> 00:34:21,800
I knew something was wrong

379
00:34:21,800 --> 00:34:24,280
when you didn't answer
anything in that test.

380
00:34:24,280 --> 00:34:28,440
I think we've put too much
emphasis on school.

381
00:34:30,800 --> 00:34:33,159
You had said that something

382
00:34:33,159 --> 00:34:36,480
that happened has made you feel bad.

383
00:34:37,360 --> 00:34:42,400
- Want to tell us what it was?
- Is it school-related? Friends?

384
00:34:42,400 --> 00:34:43,960
- Are you being bullied?
- No.

385
00:34:43,960 --> 00:34:47,559
Has someone done something?
Harassed you?

386
00:34:51,280 --> 00:34:56,320
Have you done something
against your will?

387
00:34:57,800 --> 00:34:59,280
- Hey?
- No.

388
00:35:00,840 --> 00:35:02,199
Can I eat now?

389
00:35:04,480 --> 00:35:06,000
This is stressful.

390
00:35:07,199 --> 00:35:10,440
- Don't stare at me.
- Take your time, honey.

391
00:35:18,239 --> 00:35:22,239
- I thought you had something?
- I'll cancel it.

392
00:35:22,920 --> 00:35:24,880
This is much more important.

393
00:35:24,880 --> 00:35:27,760
You haven't been home much.

394
00:35:27,760 --> 00:35:32,639
- Let's put ourselves aside for a while.
- Yeah.

395
00:35:33,159 --> 00:35:35,400
- For some time?
- Yeah.

396
00:35:42,079 --> 00:35:43,199
Hey.

397
00:35:44,000 --> 00:35:45,960
Let's have some ice cream.

398
00:35:50,239 --> 00:35:54,320
Talking is really difficult,
we know that.

399
00:35:55,639 --> 00:35:58,679
But you have to tell us something,
so we can help.

400
00:36:00,440 --> 00:36:01,880
Honey.

401
00:36:08,159 --> 00:36:10,559
Everything feels sort of empty.

402
00:36:11,239 --> 00:36:13,199
And I'm still stressed.

403
00:36:14,559 --> 00:36:18,039
Everything's sort of black.

404
00:36:22,159 --> 00:36:25,239
Maybe I should try some weed.

405
00:36:29,760 --> 00:36:33,760
- I wouldn't try that first.
- Cannabis is fat-soluble.

406
00:36:33,760 --> 00:36:36,440
- It accumulates in the brain.
- Everyone smokes weed.

407
00:36:36,440 --> 00:36:39,480
- Everyone?
- Maybe not everyone.

408
00:36:40,280 --> 00:36:44,960
Let's try to fix this without
any chemicals.

409
00:36:45,840 --> 00:36:49,960
- Therapy, more outdoor sports.
- I already do sports.

410
00:36:52,280 --> 00:36:55,320
Cannabis is used as a legal medicine.

411
00:36:55,320 --> 00:36:58,719
- Like mushrooms and opioids.
- That's totally different.

412
00:36:58,719 --> 00:37:03,880
To treat MS disease and for pain relief,
for fuck's sake.

413
00:37:05,719 --> 00:37:06,960
Right.

414
00:37:10,719 --> 00:37:12,639
How can we help you?

415
00:37:15,280 --> 00:37:17,000
I'm sorry I got upset.

416
00:37:19,480 --> 00:37:21,400
Go ahead and say, honey.

417
00:37:22,719 --> 00:37:25,239
You could be home more.

418
00:37:29,840 --> 00:37:31,000
Okay.

419
00:37:33,800 --> 00:37:35,239
Of course.

420
00:37:38,920 --> 00:37:41,480
Eveliina! Come here.

421
00:37:43,639 --> 00:37:44,840
Well?

422
00:37:46,280 --> 00:37:48,760
- Done your homework?
- Yeah.

423
00:37:49,320 --> 00:37:52,960
I'll teach you Grandma's tart recipe.
Put this on.

424
00:37:55,599 --> 00:37:57,480
Christmas is over already.

425
00:37:59,119 --> 00:38:02,079
You wanted us to spend
more time at home.

426
00:38:03,079 --> 00:38:05,719
I cancelled my evening out.
This is fun!

427
00:38:09,039 --> 00:38:12,760
No sense in you lying around
farting in your room.

428
00:38:13,079 --> 00:38:16,039
- What do I do?
- Take this.

429
00:38:16,760 --> 00:38:20,280
Then you put in four decilitres of flour.

430
00:38:26,559 --> 00:38:28,440
You're not doing full measures.

431
00:38:30,480 --> 00:38:33,679
- Give it to me.
- I don't remember how much I put in.

432
00:38:34,119 --> 00:38:35,719
Doesn't matter.

433
00:38:35,719 --> 00:38:38,880
Now look. Fill it to the brim.

434
00:38:41,480 --> 00:38:44,280
You haven't forgotten Friday's
waitressing gig?

435
00:38:44,280 --> 00:38:45,360
No.

436
00:38:45,360 --> 00:38:46,559
Good.

437
00:38:51,400 --> 00:38:52,679
Look!

438
00:38:57,840 --> 00:38:59,760
Has something happened?

439
00:39:01,599 --> 00:39:03,280
Is he all right?

440
00:39:04,559 --> 00:39:05,840
I knew it.

441
00:39:11,960 --> 00:39:13,920
He set off with such pride.

442
00:39:15,440 --> 00:39:16,599
Hi!

443
00:39:19,239 --> 00:39:20,239
Hi!

444
00:39:25,159 --> 00:39:27,760
- Did your bike break down?
- What? No.

445
00:39:29,000 --> 00:39:30,480
- Tomppa brought you home.
- Yeah.

446
00:39:30,480 --> 00:39:33,000
Didn't want to push myself too much.

447
00:39:34,280 --> 00:39:37,320
- What's happening here?
- Making Grandma's tarts.

448
00:39:38,280 --> 00:39:41,960
- Why didn't you call us?
- I was near Tomppa's place.

449
00:39:43,000 --> 00:39:46,800
- Isn't it a bit late for tarts?
- That's what I said.

450
00:39:46,800 --> 00:39:50,920
- They taste the same.
- If you like the taste of tarts.

451
00:39:53,679 --> 00:39:57,000
Tomppa lives beyond Pilpala.
It's thirty kilometres away.

452
00:39:57,000 --> 00:40:00,519
Running out of energy is
a liberating feeling.

453
00:40:01,760 --> 00:40:06,119
You're not actually tired
or out of breath.

454
00:40:06,679 --> 00:40:10,440
You just can't continue,
you run out of gas.

455
00:40:10,440 --> 00:40:13,320
So you're not hurt,
didn't fall off your bike?

456
00:40:13,320 --> 00:40:17,320
I just reached my limit,
happens in endurance sports.

457
00:40:18,199 --> 00:40:20,960
It's all about pushing your limit.

458
00:40:20,960 --> 00:40:24,079
Lactic acid converts into energy

459
00:40:24,760 --> 00:40:28,559
and you push the limit forwards,
it's brute work.

460
00:40:30,360 --> 00:40:32,840
There are no shortcuts.

461
00:40:33,559 --> 00:40:35,719
- I can't anymore.
- What?

462
00:40:36,360 --> 00:40:38,360
I've reached my limit too.

463
00:40:51,119 --> 00:40:52,719
I can't do this.

464
00:41:14,199 --> 00:41:15,760
Well? What?

465
00:41:20,679 --> 00:41:22,079
Dad.

466
00:41:24,480 --> 00:41:25,960
Don't get mad.

467
00:41:27,400 --> 00:41:29,880
I've wondered
if you've been wondering

468
00:41:29,880 --> 00:41:31,800
that you might be asexual.

469
00:41:34,199 --> 00:41:38,960
Someone who doesn't feel any
sexual attraction at all.

470
00:41:39,800 --> 00:41:41,599
Or nearly at all.

471
00:41:43,719 --> 00:41:45,480
And if you are, it's okay.

472
00:41:47,480 --> 00:41:48,840
I see.

473
00:41:49,800 --> 00:41:54,039
But thanks for... that I exist.

474
00:41:59,679 --> 00:42:00,920
Or, well.

475
00:42:02,719 --> 00:42:04,079
Never mind.

476
00:42:04,519 --> 00:42:05,719
What?

477
00:42:07,599 --> 00:42:09,599
I don't look like either of you.

478
00:42:11,559 --> 00:42:13,119
Like your kid.

479
00:42:14,599 --> 00:42:18,360
It doesn't matter, you're still my Dad.

480
00:42:18,360 --> 00:42:20,480
Hello now.

481
00:42:23,639 --> 00:42:26,440
You overanalyse this a bit.

482
00:42:27,159 --> 00:42:28,320
Dad, don't.

483
00:42:28,320 --> 00:42:31,239
I don't need to hear again
that I don't understand.

484
00:42:49,880 --> 00:42:52,199
Loose wrists!

485
00:42:52,599 --> 00:42:55,159
But nothing loose in your pants!

486
00:42:55,159 --> 00:42:57,800
Loose wrists!

487
00:42:57,800 --> 00:43:00,320
But nothing loose in your pants!

488
00:43:02,119 --> 00:43:04,599
But nothing loose in your pants!

489
00:43:04,599 --> 00:43:07,079
Loose wrists!

490
00:43:07,559 --> 00:43:10,199
But nothing loose in your pants!

491
00:43:10,199 --> 00:43:12,679
That's it! Thank you, very good!

492
00:43:14,440 --> 00:43:18,199
Great, Teukka goes for a solo.

493
00:44:19,480 --> 00:44:21,519
- It's not real!
- Yeah.

494
00:44:21,519 --> 00:44:25,719
<i>Her folks decided not to go
to the cottage, so no party.</i>

495
00:44:26,599 --> 00:44:29,400
But you'll help me destroy
all this booze?

496
00:44:29,400 --> 00:44:32,599
I want to get really wasted,
or at least try.

497
00:44:32,599 --> 00:44:34,760
<i>I'm going to Mikke's place.
You come, too!</i>

498
00:44:34,760 --> 00:44:37,400
<i>- He's got a twelve-year-old brother!
- Bite my ass!</i>

499
00:44:37,400 --> 00:44:39,920
I'll climb into bed with you.

500
00:44:39,920 --> 00:44:43,400
- And Mia won't answer.
- Yeah. Right.

501
00:44:43,719 --> 00:44:49,400
<i>- Her mum found her beers.
- Eat shit!</i>

502
00:45:16,760 --> 00:45:22,800
Grab on to me, draw stars in my eyes

503
00:45:24,559 --> 00:45:30,039
<i>We'll drive towards the dawn
along the shores through the land</i>

504
00:45:30,440 --> 00:45:33,840
Driving fast in silence

505
00:45:33,840 --> 00:45:37,559
You can lick tequila off my skin

506
00:45:38,280 --> 00:45:43,960
You're my rising sun, my only home

507
00:45:44,280 --> 00:45:47,519
Driving fast, in some motel

508
00:45:47,519 --> 00:45:51,679
You can lick tequila off my skin

509
00:45:52,400 --> 00:45:53,800
Girls...

510
00:45:54,239 --> 00:45:58,559
I'm actually drunk, girls, I promise...

511
00:46:03,840 --> 00:46:05,239
I need to pee.

512
00:46:07,559 --> 00:46:11,719
The cliff shelters me when I...

513
00:46:32,239 --> 00:46:33,559
Fuck!

514
00:46:41,079 --> 00:46:42,519
Is she pissing?

515
00:46:59,039 --> 00:47:01,400
I'll go and check on her.
You go home.

516
00:47:01,400 --> 00:47:03,880
- What you gonna check?
- Bye.

517
00:47:03,880 --> 00:47:05,920
See ya. Take it easy.

518
00:47:23,639 --> 00:47:25,159
What's up?

519
00:47:26,119 --> 00:47:28,960
- Just about to go home.
- Oh.

520
00:47:41,119 --> 00:47:43,280
Better not to drive in that condition.

521
00:47:46,039 --> 00:47:47,039
Hey!

522
00:47:48,639 --> 00:47:50,360
- Fuck off!
- Stop!

523
00:47:50,360 --> 00:47:51,800
Get away!

524
00:47:51,800 --> 00:47:53,559
What you doing?

525
00:47:53,880 --> 00:47:55,800
You hear? Stop!

526
00:48:20,199 --> 00:48:22,400
Thanks a fucking lot everyone!

527
00:49:03,039 --> 00:49:05,199
Anyone home at your place?

528
00:49:40,639 --> 00:49:42,360
Right. Here we are.

529
00:49:44,960 --> 00:49:45,880
Hey.

530
00:49:49,400 --> 00:49:50,800
We should go now.

531
00:50:07,159 --> 00:50:08,320
What the hell?

532
00:50:08,920 --> 00:50:10,480
She's a bit drunk.

533
00:50:14,920 --> 00:50:17,039
- What is it?
- Give her to me.

534
00:50:17,039 --> 00:50:18,320
Yeah.

535
00:50:20,280 --> 00:50:21,960
She pissed herself.

536
00:50:21,960 --> 00:50:24,000
- Her pants, I mean.
- What's happened?

537
00:50:24,000 --> 00:50:26,079
- Did you get her drunk?
- No.

538
00:50:29,719 --> 00:50:31,159
You can go now.

539
00:50:35,800 --> 00:50:38,559
- She's totally wasted.
- Who's that?

540
00:50:40,679 --> 00:50:41,880
Teuvo!

541
00:51:02,800 --> 00:51:04,639
Should I use first names or not?

542
00:51:05,880 --> 00:51:08,639
The day is five minutes longer today.

543
00:51:08,639 --> 00:51:11,079
Agnes Meyer.
No, President Meyer.

544
00:51:11,079 --> 00:51:12,400
We're going towards the light.

545
00:51:12,400 --> 00:51:14,000
Do you have to think out loud?

546
00:51:14,000 --> 00:51:17,159
Hideaki. No...
Just vice president Shimabukuro.

547
00:51:17,519 --> 00:51:20,639
It's more stylish. Still feeling ill?

548
00:51:20,639 --> 00:51:22,639
- Want a painkiller?
- No.

549
00:51:22,960 --> 00:51:29,239
Furthermore, her colleagues claim that
she found new youthful drive and sass

550
00:51:29,239 --> 00:51:30,840
during these last twelve months.

551
00:51:32,320 --> 00:51:36,119
We in the executive board feel
that the sassiness is exactly

552
00:51:36,119 --> 00:51:41,199
what our company needs to excel in
these everchanging market conditions.

553
00:51:41,760 --> 00:51:44,480
So, without further ado,

554
00:51:45,039 --> 00:51:49,519
the Lautor employee of the year:
Tuija Kielokoski.

555
00:52:02,280 --> 00:52:06,360
Thank you, president Meyer,
vice-president Shimabukuro.

556
00:52:07,159 --> 00:52:12,920
This year has been game changing for
me and the whole company of course.

557
00:52:13,480 --> 00:52:17,280
We are truly a family,
we need each other.

558
00:52:44,519 --> 00:52:47,440
And they open the champagne bottles
with a big big sword.

559
00:52:47,440 --> 00:52:48,519
Yes.

560
00:52:48,519 --> 00:52:51,119
Yes, but you don't actually
need a sword to do it.

561
00:52:51,119 --> 00:52:53,840
- Hello, ladies!
- Hello!

562
00:52:53,840 --> 00:52:58,280
No, you can have any kind
of metal spatula or a knife to do it.

563
00:52:58,280 --> 00:52:59,360
Okay.

564
00:52:59,360 --> 00:53:01,159
You just have to have
the right movement.

565
00:53:01,159 --> 00:53:03,320
Like this and strong enough.

566
00:53:03,320 --> 00:53:06,840
And then POKS and the champagne
comes out.

567
00:53:06,840 --> 00:53:07,920
It's really easy.

568
00:53:07,920 --> 00:53:10,800
- Yes, yes, that's nice.
- We have done it.

569
00:53:11,599 --> 00:53:14,639
It is the same in English by the way. Poks.

570
00:53:17,400 --> 00:53:19,719
Maybe it's the same thing.

571
00:53:25,519 --> 00:53:26,800
Sorry.

572
00:53:28,320 --> 00:53:29,960
Good stuff.

573
00:53:31,320 --> 00:53:32,480
White wine.

574
00:53:32,480 --> 00:53:33,920
Yes.

575
00:53:34,760 --> 00:53:36,440
Yes, I mean...

576
00:53:36,440 --> 00:53:38,760
So what's happening here?

577
00:53:40,199 --> 00:53:41,199
Well...

578
00:53:41,199 --> 00:53:43,639
- Career moves?
- Yeah, maybe so.

579
00:53:43,639 --> 00:53:46,159
Is these some "pillutwist meininki"?

580
00:53:46,159 --> 00:53:49,519
"Pillutwist", what does that mean?

581
00:53:49,519 --> 00:53:52,519
See I'm learning a bit Finnish
everytime I'm here.

582
00:53:52,519 --> 00:53:54,840
What does it mean, pillutwist?

583
00:53:57,679 --> 00:53:58,760
What?

584
00:53:58,760 --> 00:54:00,800
You have to push your tongue out.

585
00:54:00,800 --> 00:54:02,599
Noni. I'll call you later.

586
00:54:02,599 --> 00:54:04,639
- Thighs, or how do you say...
- We're going now.

587
00:54:08,280 --> 00:54:09,519
What the hell?

588
00:54:10,119 --> 00:54:12,199
- We have a deal.
- About what?

589
00:54:13,840 --> 00:54:16,559
We have a deal and I've gone by it.

590
00:54:17,639 --> 00:54:21,199
If one has something,
the other doesn't have to know.

591
00:54:21,199 --> 00:54:24,880
And yet I know, and besides.

592
00:54:24,880 --> 00:54:27,880
The deal is more symbolic to me.

593
00:54:27,880 --> 00:54:30,679
What the hell for have I...
Has this always been -

594
00:54:30,679 --> 00:54:32,559
Don't be ridiculous!

595
00:54:32,559 --> 00:54:36,360
Answer my question!
I think it would be fair.

596
00:54:36,360 --> 00:54:37,880
- Not here!
- Goddammit!

597
00:54:37,880 --> 00:54:40,880
It was this close that the girl saw you

598
00:54:40,880 --> 00:54:43,280
and that social worker clit banging.

599
00:54:44,039 --> 00:54:46,840
We were coming there to make pancakes.

600
00:54:47,239 --> 00:54:49,320
What the hell would she have thought

601
00:54:49,320 --> 00:54:53,079
seeing you two asses up
next to the fireplace?

602
00:54:53,480 --> 00:54:56,000
What would it have done to her mind?

603
00:54:56,320 --> 00:54:58,920
She's already feeling that
something's wrong.

604
00:54:58,920 --> 00:55:01,880
You and your fly binding!

605
00:55:01,880 --> 00:55:05,719
You compare fly binding
to eating pussy?

606
00:55:05,719 --> 00:55:06,760
Shut up!

607
00:55:12,360 --> 00:55:14,000
I can't take this.

608
00:55:14,320 --> 00:55:17,400
I couldn't care less about you
messing around.

609
00:55:18,280 --> 00:55:21,840
But I'm concerned about our
daughter's well-being.

610
00:55:22,239 --> 00:55:25,199
Act responsibly and tell her
what you're doing.

611
00:55:26,480 --> 00:55:27,599
What?

612
00:55:28,039 --> 00:55:33,320
Surely you have some plan
with this dyke.

613
00:55:37,000 --> 00:55:38,840
I suppose I have.

614
00:55:54,760 --> 00:55:59,400
- Dad and I have something to tell you.
- Yeah.

615
00:56:02,800 --> 00:56:04,559
The thing is...

616
00:56:14,239 --> 00:56:16,280
- I am...
- Wait.

617
00:56:17,679 --> 00:56:19,719
I have something to tell you, too.

618
00:56:26,320 --> 00:56:29,840
I'm pregnant. I'm sorry.

619
00:56:33,719 --> 00:56:35,679
I'm sorry for not telling you.

620
00:56:37,559 --> 00:56:38,599
Okay.

621
00:56:40,920 --> 00:56:42,719
Everything will be alright.

622
00:56:45,880 --> 00:56:47,239
What week are you on?

623
00:56:49,880 --> 00:56:51,119
Eighth, I think.

624
00:56:53,039 --> 00:56:54,000
Okay.

625
00:56:54,960 --> 00:56:58,119
That's good, you're in the early stages.

626
00:56:59,079 --> 00:57:00,960
Termination is still easy.

627
00:57:00,960 --> 00:57:04,360
And we strongly recommend it.

628
00:57:04,360 --> 00:57:08,719
It's your decision, and we support you.

629
00:57:08,719 --> 00:57:12,320
You're still a child yourself,
you have a lot to experience yet.

630
00:57:12,320 --> 00:57:16,159
But you don't have to decide
on anything yet, honey.

631
00:57:20,719 --> 00:57:25,800
I guess you want to think about it,
and talk to the dad as well.

632
00:57:25,800 --> 00:57:27,519
Who is it?

633
00:57:31,320 --> 00:57:33,920
- Joni.
- Lunden?

634
00:57:36,960 --> 00:57:39,719
- Don't do anything to him.
- Goddammit.

635
00:57:39,719 --> 00:57:42,639
It doesn't matter.
It was just a dumb thing.

636
00:57:42,639 --> 00:57:44,559
It's all right, honey.

637
00:57:48,559 --> 00:57:51,039
We understand your behaviour
better now.

638
00:57:52,920 --> 00:57:54,639
I'll make an appointment
with my gynecologist.

639
00:57:54,639 --> 00:57:55,760
No.

640
00:57:55,760 --> 00:57:58,519
I'll handle this myself,
don't interfere.

641
00:58:02,199 --> 00:58:03,159
Shit.

642
00:58:05,320 --> 00:58:06,519
No!

643
00:58:06,519 --> 00:58:07,960
Fuck.

644
00:58:11,199 --> 00:58:15,719
Then I said I'm pregnant by Joni.
I lied in panic.

645
00:58:18,920 --> 00:58:22,360
Maybe I should confess and
see what happens.

646
00:58:26,719 --> 00:58:28,039
What?

647
00:58:34,639 --> 00:58:35,880
This?

648
00:59:06,039 --> 00:59:07,519
Diapers?

649
00:59:12,480 --> 00:59:13,960
Wait a moment.

650
00:59:15,000 --> 00:59:16,159
Hey.

651
00:59:17,800 --> 00:59:20,320
It smells of shit there,
I almost fucking threw up.

652
00:59:20,320 --> 00:59:23,880
Easy now. We'll look into it.

653
00:59:24,320 --> 00:59:27,599
Without me there she'd still
be lying in her shit.

654
00:59:28,000 --> 00:59:30,280
We should really consider
some other place.

655
00:59:30,280 --> 00:59:33,880
- I'll call her doctor.
- A doctor won't change diapers.

656
00:59:40,280 --> 00:59:42,840
Have you thought about
your own situation?

657
00:59:45,000 --> 00:59:46,559
Haven't had the time.

658
00:59:51,199 --> 00:59:56,239
I once went through a termination.
In case you have questions.

659
00:59:57,039 --> 00:59:58,239
When?

660
01:00:00,880 --> 01:00:03,920
A long time ago. When I was younger.

661
01:00:05,519 --> 01:00:08,400
- Had I been born then?
- No, you weren't.

662
01:00:12,199 --> 01:00:13,320
Thank you!

663
01:00:13,320 --> 01:00:15,280
Enjoy your meal?

664
01:00:15,280 --> 01:00:16,360
Good.

665
01:00:16,360 --> 01:00:19,960
- Anything more perhaps?
- No, thanks.

666
01:00:26,000 --> 01:00:27,039
Hey.

667
01:00:27,639 --> 01:00:29,639
Me and Dad were thinking.

668
01:00:30,159 --> 01:00:33,320
I could come back to the ukulele class.

669
01:00:34,119 --> 01:00:36,760
- Maybe you just gave up too easily.
- Yes.

670
01:00:39,800 --> 01:00:41,960
And you mentioned leave rotation.

671
01:00:41,960 --> 01:00:43,519
- What?
- Yeah.

672
01:00:43,519 --> 01:00:47,400
- How about six months at home with you?
- I'm sixteen!

673
01:00:47,400 --> 01:00:49,000
And pregnant.

674
01:00:51,280 --> 01:00:55,159
- And you considered four-day work weeks?
- Yeah.

675
01:00:56,079 --> 01:00:58,000
We'd be home more.

676
01:00:58,519 --> 01:01:00,840
All of us, together.

677
01:01:04,199 --> 01:01:05,239
Hey.

678
01:01:05,840 --> 01:01:09,559
Dad said I'd make a proper
ukulelellist yet.

679
01:01:09,559 --> 01:01:12,239
- Ukulelelist.
- Ukulellist.

680
01:01:13,000 --> 01:01:14,480
Ukulelulist.

681
01:01:30,480 --> 01:01:32,679
Feel any better than before?

682
01:01:34,480 --> 01:01:37,559
Yeah, it got better once
I told my parents.

683
01:01:38,000 --> 01:01:39,760
Talking usually helps.

684
01:01:42,360 --> 01:01:46,079
How do you feel about talking
more to a psychologist?

685
01:01:47,960 --> 01:01:49,639
Don't know if I'll have the time.

686
01:01:49,639 --> 01:01:52,599
So many other things I have
to learn and get.

687
01:01:54,639 --> 01:01:56,519
Maternity clinic too, I guess.

688
01:01:58,320 --> 01:01:59,800
Maternity clinic?

689
01:02:02,760 --> 01:02:04,159
I'm pregnant.

690
01:02:07,440 --> 01:02:08,480
Okay.

691
01:02:08,960 --> 01:02:12,360
- Is it like a good thing or...
- Yes.

692
01:02:13,000 --> 01:02:15,559
One reason why I've been depressed

693
01:02:15,559 --> 01:02:17,920
is that Mom and Dad
haven't been getting along.

694
01:02:18,800 --> 01:02:23,440
But it looks much better now,
they've become closer.

695
01:02:23,440 --> 01:02:26,000
They have new hobbies together.

696
01:02:26,679 --> 01:02:30,480
- They're awfully sweet to each other.
- Sounds good.

697
01:02:30,480 --> 01:02:33,199
I can hear it all the way to my room.

698
01:02:35,440 --> 01:02:38,159
- Congrats, of course.
- Thanks.

699
01:02:39,000 --> 01:02:42,119
- Big changes.
- Yes.

700
01:02:44,159 --> 01:02:47,360
This changes pretty much everything.

701
01:02:48,559 --> 01:02:49,639
Yep.

702
01:02:53,679 --> 01:02:57,000
I'll have to look into this to see
how it is going.

703
01:02:57,440 --> 01:02:58,760
Do that.

704
01:03:04,559 --> 01:03:07,360
Thanks for being such a safe adult.

705
01:03:18,199 --> 01:03:19,519
Hey!

706
01:03:19,519 --> 01:03:21,480
- Come now.
- Stop it!

707
01:03:23,320 --> 01:03:24,840
Are you crazy?

708
01:03:27,679 --> 01:03:30,079
Your dad almost accused me of rape.

709
01:03:33,519 --> 01:03:36,199
The fuck you claim you're
pregnant by me?

710
01:03:37,280 --> 01:03:39,400
- What did you tell him?
- What?

711
01:03:39,760 --> 01:03:43,480
- Does he know it's not true?
- I couldn't say anything.

712
01:03:44,639 --> 01:03:46,400
That's your business.

713
01:04:17,840 --> 01:04:19,599
I didn't plan it or anything.

714
01:04:20,679 --> 01:04:24,519
I don't know.
I guess I'm pretty dumb.

715
01:04:27,400 --> 01:04:28,400
Okay.

716
01:04:29,599 --> 01:04:32,800
I'll keep my mouth shut until
you've dealt with this.

717
01:04:35,920 --> 01:04:37,400
You do realise that

718
01:04:38,360 --> 01:04:41,000
it might be better for them
to get a divorce?

719
01:04:44,079 --> 01:04:45,599
For your sake as well.

720
01:04:49,800 --> 01:04:51,760
Does this look disgusting?

721
01:04:52,480 --> 01:04:56,880
But once you taste it mixed up like this

722
01:04:56,880 --> 01:04:59,320
you have to do it every time.

723
01:05:01,199 --> 01:05:03,280
Or it feels incomplete.

724
01:05:09,280 --> 01:05:10,519
Try it.

725
01:05:12,960 --> 01:05:16,119
But then you'll always have to mix it.

726
01:05:18,039 --> 01:05:19,360
Maybe you shouldn't.

727
01:06:16,639 --> 01:06:18,000
Why don't we start a band?

728
01:06:20,639 --> 01:06:22,039
A real band?

729
01:06:23,400 --> 01:06:24,880
Like White Stripes.

730
01:06:27,559 --> 01:06:29,000
A similar one.

731
01:06:30,840 --> 01:06:32,519
They look like junkies.

732
01:06:34,280 --> 01:06:35,840
They were married.

733
01:06:39,360 --> 01:06:40,880
Then they broke up.

734
01:06:57,719 --> 01:07:00,079
- I think I'll go now.
- Okay.

735
01:07:05,960 --> 01:07:07,800
- It was fun.
- Yep.

736
01:07:35,960 --> 01:07:37,280
- Well?
- What?

737
01:07:37,280 --> 01:07:38,360
Have you already?

738
01:07:38,360 --> 01:07:40,440
- We're just texting.
- I don't get you.

739
01:07:40,440 --> 01:07:43,079
- Don't you think he's creepy?
- No, he's not.

740
01:07:47,920 --> 01:07:49,119
Travelling.

741
01:07:49,679 --> 01:07:52,079
- Yess!
- Cool down, Lunden.

742
01:07:52,400 --> 01:07:54,880
You have to dribble the ball.

743
01:08:13,480 --> 01:08:15,679
- Right, change players.
- I'll make a goal soon.

744
01:08:18,319 --> 01:08:21,439
Travelling again.
Lunden, you have to dribble it.

745
01:08:23,199 --> 01:08:24,880
Let go. Stop it!

746
01:08:26,399 --> 01:08:28,880
- Are we going?
- In a minute.

747
01:08:34,319 --> 01:08:36,880
Okay. I get it.

748
01:08:36,880 --> 01:08:38,880
- See you.
- Yeah.

749
01:08:40,640 --> 01:08:42,920
- Sup.
- Lunatic.

750
01:08:43,319 --> 01:08:45,960
Better a lunatic than a bore.

751
01:08:47,560 --> 01:08:51,159
- How's your Saturday night?
- We'll make a demo.

752
01:08:52,880 --> 01:08:57,560
- Isn't it Valentine's Day?
- Or an American hype day.

753
01:08:58,479 --> 01:09:03,520
- Yeah, hype sucks.
- Yes, exactly.

754
01:09:08,960 --> 01:09:10,000
What?

755
01:09:10,800 --> 01:09:14,279
- I just changed seats.
- Right.

756
01:09:16,199 --> 01:09:19,319
- Something wrong?
- What do you mean?

757
01:09:19,319 --> 01:09:24,560
- No. Or is there?
- I'm fine.

758
01:09:26,039 --> 01:09:29,520
- Alright then.
- Fine.

759
01:09:31,399 --> 01:09:34,880
- Fucking fine.
- I don't get it.

760
01:09:36,520 --> 01:09:38,039
Me neither.

761
01:09:55,399 --> 01:09:58,119
- Shall we?
- Yeah.

762
01:09:58,520 --> 01:10:00,319
Eveliina, we're going now.

763
01:10:02,560 --> 01:10:04,000
Where are you going?

764
01:10:04,000 --> 01:10:06,199
- For dinner.
- And drinks.

765
01:10:06,199 --> 01:10:09,479
- And a museum, maybe.
- Or a movie.

766
01:10:10,399 --> 01:10:11,920
A hotel.

767
01:10:13,479 --> 01:10:16,159
- Who are those for?
- Oh yes.

768
01:10:19,479 --> 01:10:20,479
Thank you.

769
01:10:20,479 --> 01:10:23,680
- Happy Valentine's Day, dear.
- Lovely.

770
01:10:24,680 --> 01:10:27,319
- Put these in water for me?
- Yeah.

771
01:10:27,319 --> 01:10:28,600
Bye. Have fun.

772
01:10:28,600 --> 01:10:30,199
- For sure.
- We will.

773
01:10:36,520 --> 01:10:40,439
- I so won't get in.
- Me neither, fucking bad idea.

774
01:10:40,439 --> 01:10:43,239
The best idea
and I basically know the bouncer.

775
01:10:43,239 --> 01:10:44,520
Right.

776
01:10:45,319 --> 01:10:47,720
I look like I'm going door
to door at Easter.

777
01:10:48,239 --> 01:10:51,319
I'm Eveliina, I'm twelve,
may I bless you?

778
01:10:51,319 --> 01:10:53,199
Let's bless the bouncer.

779
01:10:53,199 --> 01:10:58,399
Eveliina, keep your mouth shut
so your braces won't show.

780
01:10:59,960 --> 01:11:02,000
How does it go? I wave a twig?

781
01:11:02,000 --> 01:11:03,960
Fresh and healthy for
the year ahead.

782
01:11:03,960 --> 01:11:05,800
- A twig for you.
- A cider for me.

783
01:11:05,800 --> 01:11:10,119
Stop it. Let's smoke in the line
so the bouncer sees it.

784
01:11:10,119 --> 01:11:13,359
- Us coughing?
- Oh my days, a great idea!

785
01:11:13,359 --> 01:11:15,680
Okay, I'll think of something.

786
01:11:16,960 --> 01:11:19,119
Oh shit, I'd forgotten!

787
01:11:19,119 --> 01:11:22,159
The social worker is a lesbian!

788
01:11:22,159 --> 01:11:25,880
My mum heard she's dating
or banging some babe.

789
01:11:25,880 --> 01:11:28,479
Yeah, she's got that vibe.

790
01:11:28,479 --> 01:11:31,159
- She looks at you that way.
- That's old news.

791
01:11:31,159 --> 01:11:32,880
They've split up already.

792
01:11:33,560 --> 01:11:36,159
- Besides, isn't that private?
- How would you know?

793
01:11:36,159 --> 01:11:38,640
How come Eveliina knows
everything again?

794
01:11:44,239 --> 01:11:46,000
Thanks, come in.

795
01:11:47,720 --> 01:11:49,920
Hi. Do you have ID?

796
01:11:51,560 --> 01:11:56,399
I left it home or something.
I came here last week too.

797
01:11:56,399 --> 01:12:00,239
Was a different bouncer.
You have to show it again.

798
01:12:00,239 --> 01:12:02,720
- Have a nice evening.
- I come here real often.

799
01:12:02,720 --> 01:12:05,479
Keep your ID with you.
Next time.

800
01:12:05,479 --> 01:12:07,439
What the fuck, dickless wonder.

801
01:12:07,439 --> 01:12:09,560
Hi, welcome.

802
01:12:09,560 --> 01:12:12,399
- We can go there too.
- Some corner table then.

803
01:12:12,399 --> 01:12:15,319
I can ask someone to get us drinks.

804
01:12:16,279 --> 01:12:18,159
This place is a real dump.

805
01:12:24,479 --> 01:12:26,239
- Let's sit here.
- What?

806
01:12:31,199 --> 01:12:33,479
Take your coats off, act normal.

807
01:12:37,920 --> 01:12:39,720
Thank you, Miska.

808
01:12:40,520 --> 01:12:43,439
And the next performer is Teukka.

809
01:12:43,439 --> 01:12:46,359
- I'll ask that guy.
- Him?

810
01:12:46,960 --> 01:12:50,159
- You're not bringing him here.
- What the hell?

811
01:12:50,960 --> 01:12:52,680
What's this smell?

812
01:12:53,279 --> 01:12:54,399
Hi.

813
01:12:55,359 --> 01:12:58,159
Would you get me and my
friends three ciders?

814
01:12:58,159 --> 01:13:00,159
We're almost eighteen.

815
01:13:00,800 --> 01:13:01,920
Please.

816
01:13:10,159 --> 01:13:11,560
Fuck, no.

817
01:13:15,439 --> 01:13:16,680
Where you going?

818
01:13:17,279 --> 01:13:18,840
Eve, where you going?

819
01:13:50,479 --> 01:13:52,199
Fuck off now.

820
01:15:44,680 --> 01:15:46,319
What are you doing?

821
01:15:48,520 --> 01:15:52,000
None of your business.
Speeding things along.

822
01:16:00,079 --> 01:16:01,920
Is Petra your Mum's squeeze?

823
01:16:04,479 --> 01:16:06,119
Not bad at all.

824
01:16:07,199 --> 01:16:11,239
Quite a mega catch,
like on the minority front.

825
01:16:13,239 --> 01:16:15,720
I'm sorry if my Mum's
lesbianism bothers you.

826
01:16:15,720 --> 01:16:19,359
I don't care if she's
an autosexual or something.

827
01:16:19,359 --> 01:16:20,720
Gee, thanks.

828
01:16:20,720 --> 01:16:22,920
You don't have to explain.

829
01:16:22,920 --> 01:16:24,239
I don't care if you're gay.

830
01:16:27,239 --> 01:16:30,720
I don't need your advice in this
or anything else.

831
01:16:31,720 --> 01:16:33,359
Fuck off.

832
01:16:37,720 --> 01:16:39,000
Got it.

833
01:16:42,479 --> 01:16:44,600
Want me to close the door?

834
01:16:48,119 --> 01:16:49,439
Hi, Tupu.

835
01:16:49,439 --> 01:16:52,840
<i>I've decided it's better
for us to break up.</i>

836
01:16:53,359 --> 01:16:56,279
<i>Our relationship causes
distress to Eveliina.</i>

837
01:16:57,279 --> 01:17:00,479
<i>You did really wrong
letting your daughter think</i>

838
01:17:00,479 --> 01:17:03,760
we'd ended our relationship.

839
01:17:04,359 --> 01:17:08,000
I fear you may cause irreparable
damage to your daughter.

840
01:17:08,000 --> 01:17:10,880
Thanks for understanding,
have a nice springtime.

841
01:17:10,880 --> 01:17:12,079
Yours, Petra.

842
01:17:24,359 --> 01:17:27,560
- At least I'm polite.
- I should've guessed.

843
01:17:29,399 --> 01:17:30,920
I'll fix this.

844
01:17:32,880 --> 01:17:34,560
Let's not take this too seriously.

845
01:17:37,840 --> 01:17:39,600
Maybe she's right.

846
01:17:41,600 --> 01:17:42,880
What do you mean?

847
01:17:55,079 --> 01:17:56,399
I'll take care of this.

848
01:18:24,399 --> 01:18:27,119
Stop fucking patronising me!

849
01:18:31,199 --> 01:18:32,560
Go away!

850
01:19:23,000 --> 01:19:23,920
Where's Mum?

851
01:19:24,279 --> 01:19:25,760
- She sleeps.
- It's eight o'clock.

852
01:19:26,279 --> 01:19:27,920
It's eight o'clock.

853
01:19:27,920 --> 01:19:30,600
- Her phone keeps ringing.
- Let it ring.

854
01:19:31,079 --> 01:19:34,279
She has a migraine.
And she's on sick leave.

855
01:19:34,880 --> 01:19:38,479
- Why?
- She's not feeling well.

856
01:19:39,119 --> 01:19:42,520
- Burnout?
- Something like that.

857
01:19:44,920 --> 01:19:47,079
- Did she tell you something?
- Yeah.

858
01:19:47,760 --> 01:19:49,800
Nothing you need to worry about.

859
01:19:50,760 --> 01:19:52,840
- Should you?
- No.

860
01:20:22,960 --> 01:20:24,479
Mother was...

861
01:20:24,479 --> 01:20:26,279
a cheerful and strong person.

862
01:20:27,640 --> 01:20:29,000
She loved nature.

863
01:20:30,119 --> 01:20:31,880
Loved all sorts of things.

864
01:20:34,800 --> 01:20:36,600
Too many, some thought.

865
01:20:37,840 --> 01:20:39,960
She wasn't prudish in that sense.

866
01:20:42,680 --> 01:20:45,399
Mother and Father were married
for 51 years.

867
01:20:46,159 --> 01:20:49,239
- Was she a serial cheater?
- Evidently happily.

868
01:20:50,079 --> 01:20:51,079
No.

869
01:20:51,079 --> 01:20:54,079
<i>They looked after each other,
Father said.</i>

870
01:20:54,840 --> 01:20:57,239
- She had men.
- Turning a blind eye.

871
01:20:57,239 --> 01:21:00,039
- But Erkki was number one.
- He wasn't prudish either.

872
01:21:00,039 --> 01:21:04,640
- They had all sorts of things.
- Now they will rest side by side.

873
01:21:04,640 --> 01:21:06,520
So it's in the genes.

874
01:21:07,439 --> 01:21:12,600
A big thanks to Father for letting
Mother be what she was.

875
01:21:21,720 --> 01:21:23,359
Farewell, Mother.

876
01:21:43,239 --> 01:21:45,359
Hey, Jaws.

877
01:21:45,840 --> 01:21:48,439
Instead of worrying about us oldies

878
01:21:49,159 --> 01:21:51,479
shouldn't you be living your own life?

879
01:21:53,159 --> 01:21:54,439
I'll go and check.

880
01:22:07,760 --> 01:22:10,880
Come here! Free comfort pussy!

881
01:22:14,279 --> 01:22:15,760
- Is this the house?
- Yeah.

882
01:22:16,239 --> 01:22:17,760
I can walk home.

883
01:22:19,520 --> 01:22:20,880
Eveliina!

884
01:22:20,880 --> 01:22:22,760
- Come here.
- I won't drink.

885
01:22:25,840 --> 01:22:27,399
I think you know that...

886
01:22:27,880 --> 01:22:31,920
Mum had this short thing with someone.

887
01:22:33,239 --> 01:22:34,840
But it's over now.

888
01:22:36,920 --> 01:22:39,720
We'll focus now on our family.

889
01:22:40,720 --> 01:22:42,840
And the baby to come.

890
01:22:45,000 --> 01:22:46,359
Oh, right.

891
01:22:46,840 --> 01:22:50,720
- I think I had a miscarriage.
- What?

892
01:22:50,720 --> 01:22:53,199
I think I wasn't pregnant after all.

893
01:22:53,920 --> 01:22:57,000
- You think or you weren't?
- I wasn't.

894
01:22:57,800 --> 01:22:59,239
Bye!

895
01:23:07,720 --> 01:23:10,600
- Eve!
- You made it after all!

896
01:23:12,199 --> 01:23:15,399
- Right. Sorry. You alright?
- Yeah.

897
01:23:15,760 --> 01:23:17,399
Hey, wait!

898
01:23:20,359 --> 01:23:21,800
- Take it!
- I'm not staying.

899
01:23:21,800 --> 01:23:23,760
- I'm not staying.
- Yes, you are.

900
01:23:28,199 --> 01:23:30,000
It was my third.

901
01:23:30,000 --> 01:23:32,159
- Look after her.
- I sure will.

902
01:23:36,760 --> 01:23:37,920
Okay.

903
01:23:41,319 --> 01:23:42,680
Go get him, girl!

904
01:23:57,920 --> 01:24:01,279
- A bit cold.
- Ever heard of quilted jackets?

905
01:24:01,840 --> 01:24:05,000
A conspiracy of the elite. Can't.

906
01:24:29,840 --> 01:24:31,199
And now what?

907
01:24:36,840 --> 01:24:38,520
My place or yours?

908
01:24:42,800 --> 01:24:46,199
- I want to slide downhill.
- Me too.

909
01:24:47,399 --> 01:24:49,279
I just hadn't the guts to suggest.

910
01:24:56,359 --> 01:24:58,920
Did you know that stealing
a child's sled

911
01:24:58,920 --> 01:25:01,279
gets you thrown into hell
with ass Ebola.

912
01:25:01,279 --> 01:25:02,960
We're returning this.

913
01:25:06,159 --> 01:25:08,279
- Right.
- Okay.

914
01:25:09,600 --> 01:25:11,279
This won't end well.

915
01:25:47,319 --> 01:25:48,880
You're alive.

916
01:25:51,720 --> 01:25:53,359
But I could've died.

917
01:26:09,640 --> 01:26:12,880
- Does my moustache prick you?
- What moustache?

918
01:26:34,119 --> 01:26:35,479
Can you help me?

919
01:26:37,399 --> 01:26:38,640
Okay.

920
01:27:01,399 --> 01:27:03,520
She lives in the middle of nowhere.

921
01:27:06,039 --> 01:27:10,159
She may not want to have
anything to do with your folks.

922
01:27:12,279 --> 01:27:14,039
At least I'll have tried.

923
01:27:19,520 --> 01:27:20,760
We'll turn there.

924
01:27:54,239 --> 01:27:55,520
Are you okay?

925
01:27:57,840 --> 01:27:59,640
Hey. Are you hurt?

926
01:28:00,960 --> 01:28:03,359
No. I guess.

927
01:28:04,800 --> 01:28:06,520
- Are you hurt?
- No.

928
01:28:10,600 --> 01:28:13,279
- Oh, hell.
- I can't get out.

929
01:28:36,920 --> 01:28:40,640
- Is it dead?
- I don't know. Fuck.

930
01:28:42,840 --> 01:28:45,039
<i>- Are you alright?
- It's dead.</i>

931
01:28:45,039 --> 01:28:47,079
<i>- Oh no.
- We have to bury it.</i>

932
01:28:47,479 --> 01:28:50,560
<i>Of course we will.
You didn't hit your head or anything?</i>

933
01:28:50,560 --> 01:28:53,239
I don't want any
drunk hunter swines to eat it.

934
01:28:53,239 --> 01:28:55,199
No one will eat it.

935
01:28:56,239 --> 01:29:00,279
<i>Petra saw you, she's coming there.
She'll be there before us.</i>

936
01:29:00,640 --> 01:29:02,640
<i>- You're not drunk, are you?
- No.</i>

937
01:29:03,399 --> 01:29:05,600
- They'll kill me.
- They won't.

938
01:29:23,359 --> 01:29:24,640
Is that her?

939
01:29:24,640 --> 01:29:26,520
- Oh, Petra?
- Yes.

940
01:29:31,319 --> 01:29:33,680
- Did she sound drunk?
- No.

941
01:29:34,039 --> 01:29:36,399
That damn car is history.

942
01:29:38,760 --> 01:29:40,399
There they are.

943
01:29:40,399 --> 01:29:42,079
Oh, no.

944
01:29:43,800 --> 01:29:45,840
That one gets in our way.

945
01:29:49,279 --> 01:29:50,800
Oh shit.

946
01:29:55,800 --> 01:29:57,760
We'll behave and stay calm.

947
01:29:58,479 --> 01:29:59,840
Let's handle this with style.

948
01:30:01,760 --> 01:30:03,159
Will she or won't she?

949
01:30:09,399 --> 01:30:12,600
- Let her go now.
- But she's not going.

950
01:30:16,279 --> 01:30:18,159
- Oh hell!
- Shit!

951
01:30:18,760 --> 01:30:22,079
- Let her go first.
- This isn't fucking real.

952
01:30:29,039 --> 01:30:31,439
What will you do? Who goes first?

953
01:30:31,800 --> 01:30:35,199
So I'm going now. You'll let me, okay.

954
01:30:43,239 --> 01:30:45,399
Oh, God's guns!

955
01:31:14,319 --> 01:31:15,520
Just put it there.

956
01:31:23,920 --> 01:31:24,920
Honey.

957
01:31:26,960 --> 01:31:30,079
- Could you possibly not eat it?
- Hi, honey.

958
01:31:30,079 --> 01:31:34,439
I'll freeze it and bury it when
the ground is warm.

959
01:31:37,920 --> 01:31:39,359
I'm a vegetarian.

960
01:31:42,680 --> 01:31:43,760
Thanks.

961
01:31:46,039 --> 01:31:47,720
Alright then.

962
01:31:47,720 --> 01:31:49,680
Let's pull the microcar out,
I'll back up.

963
01:31:50,119 --> 01:31:52,000
- Yes.
- Hey.

964
01:31:54,279 --> 01:31:56,600
Before we start to fuss about

965
01:31:58,319 --> 01:32:00,560
I'd like to apologise to you all.

966
01:32:03,319 --> 01:32:06,359
So, I apologise for

967
01:32:06,680 --> 01:32:09,920
interfering in matters
that are none of my business.

968
01:32:11,479 --> 01:32:15,199
Or in a way are. But you get it.

969
01:32:17,279 --> 01:32:20,239
I hope I haven't made things worse.

970
01:32:22,000 --> 01:32:26,039
You're all adults and you get it.

971
01:32:31,560 --> 01:32:32,880
That's all.

972
01:32:36,760 --> 01:32:39,199
Maybe we haven't quite got it either.

973
01:32:45,319 --> 01:32:48,159
- We're sorry too.
- Good.

974
01:32:49,319 --> 01:32:52,840
I'll back up now and
Petra can pull the car out.

975
01:33:06,560 --> 01:33:09,079
- Don't go there!
- What's he doing?

976
01:33:09,079 --> 01:33:10,840
Oh, hell!

977
01:33:11,159 --> 01:33:12,920
Now it's there.

978
01:33:14,560 --> 01:33:16,199
All righty!

979
01:33:25,279 --> 01:33:26,920
What are you doing?

980
01:33:28,079 --> 01:33:30,079
Bloody road bank gave way.

981
01:33:32,079 --> 01:33:34,359
- I turned too much.
- You drove it straight in!

982
01:33:34,359 --> 01:33:37,760
- It comes out if you push it.
- Well now.

983
01:33:38,800 --> 01:33:42,399
I don't think it will, but we can try.
Joni, you go there.

984
01:33:44,079 --> 01:33:47,000
- Let's try.
- It won't come out.

985
01:33:55,359 --> 01:33:58,039
- I can't do it!
- Push, dammit!

986
01:33:58,039 --> 01:34:00,079
- Are you pushing?
- Yes!

987
01:34:05,920 --> 01:34:07,520
Look!

988
01:34:35,920 --> 01:34:38,560
Doesn't seem to be limping
or anything.

989
01:34:41,720 --> 01:34:44,079
I guess it was just knocked out.




